Kansongho Community Orchard Has Become Like a Forest

Kansongho Community Garden

Kansongho Community Orchard

 

Nouhoum Tembiné:

I would like to express my thanks to the Tandana Foundation through Anna who is the founder of this NGO. For anyone who knew the land of Kansongho before, which was empty, and who sees today this greenery close to the village, this is definitely not something that we see anywhere in the township. This is a great success.

Also, the trees which are here, the different trees (I am not talking about the children) even the elderly people didn’t know they existed and thanks to God, they have the opportunity to see and eat the fruits of those trees. This is a real success. We would like to thank the Foundation for this initiative.

There is never too much initiative. As the President and the others speakers just said, we rely now on the Tandana Foundation for the sustainability of these activities.

And as the President just said, this year, the rainy season has not been very good so we rely on the Tandana Foundation for its support.

We would like to thank the Tandana Foundation.

We wish you success in the continuation of your activities.

 

Nouhoum Tembiné:

Mes  remerciements à la Fondation Tandana à travers Anna qui est l’initiateur de cette ONG. Pour qui connait la parcelle de Kansongo dans le temps, qui était vide et qui voit aujourd’hui cette verdure à côté même du village, c’est vraiment quelque chose que l’on ne voit pas dans toutes les localités de la commune.  Ça c’est vraiment un atout.

Et puis encore, les arbres qui sont là, les différents  arbres (ne parlons pas des enfants) même les personnes âgées ne connaissaient même pas l’existence même ces arbres et Dieu merci , Dieu leur a donné la chance de voir et de consommer les fruits  de ces arbres. Ca c’est vraiment un atout. Nous remerçions la Fondation pour cette initiative.

L’initiative n’est jamais trop. Comme vient de dire le Président et les autres intervenants, nous  nous comptons maintenant sur la Fondation Tandana pour la pérennisation de ses activités.

Et comme vient de dire le Président, cette année, l’hivernage n’a pas été tellement  ça donc nous comptons aussi sur la Fondation Tandana pour ses appuis.

Nous remercions la fondation Tandana

Bonne continuation de ces activités

 

Nouhoum Tembiné:

Quisiera expresar mi agradecimiento a la Fundación Tandana a través de Anna, que es la fundadora de esta ONG. Para cualquiera que conociera la tierra de Kansongho antes, que estaba vacía, y que hoy ve esta zona verde cerca del pueblo, esto definitivamente no es algo que vemos en todos los lugares de la parroquia. Esto es una gran oportunidad.

Además, los árboles que están aquí, los árboles diferentes (no estoy hablando de los niños), incluso los mayores no sabían que existían y gracias a Dios tuvieron la oportunidad de ver y comer los frutos de esos árboles. Esto es una oportunidad real. Nos gustaría agradecer a la Fundación con esta iniciativa.

Nunca hay demasiada iniciativa. Como ha dicho el Presidente y los demás vocales, confiamos ahora en la Fundación Tandana por la sostenibilidad de sus actividades.

Como acaba de decir el Presidente, este año, el invierno no ha sido muy bueno, así que confiamos en la Fundación Tandana por su apoyo.

Nos gustaría agradecerle todo de la Fundación Tandana.

Le deseamos éxito en la continuación de sus actividades.

 

Seydou Tembine, interim chief of the village of Kansongho:

On behalf of the village, we thank you. May God give a long life to this collaboration. There are a lot of trees to protect. We pray for your return to Mali.

Seydou Tembiné chef du village par intérim:

Au nom du village, nous n’avons rien de plus à dire, nous pouvons que vous remercié et que Dieu nous donne une longue vie dans la collaboration. Il y a beaucoup des arbres à protéger, prions pour votre visite au Mali.

Seydou Tembine, jefe interino de la aldea de Kansongho:

En nombre del pueblo, les damos las gracias. Que Dios bendiga una larga vida a esta colaboración. Hay muchos árboles para proteger. Oramos por su regreso a Malí.

 

Ando Tembine, President of the Olouguelemo  Association and President of the garden of fruit trees of Kansongho:

We would like to thank the Tandana Family. With the OLOUGUELEMO Association, we are making progress and we value the garden: we thank Anna and the Tandana Team. May God lead us in all our activities with a lot of courage. For now, what we want is water. During the dry season, there is a water crisis. The trees are valuable in this village. The trees need water during the dry season and the rainy season. We don’t want to draw water from the well every time. If only we had a tap inside the garden, there would be more water. So we rely on you and on the kind donors.

We thank all our friends who came to Mali. We all pray for a return of peace in Mali and that we see you again. This year, the rainy season has not been good. Worms have attacked the millet. Please don’t forget us over there.

We thank God for your meeting with Moussa and Housseyni. They brought your greetings. May God bring the day we will see you again in the village. Long live Tandana and its partners. Thank you.

 

Ando Tembiné, Président de l’association Olouguelemo et président de jardin arbre fruitier de Kansongho 

Nous remercions la Famille TANDANA, avec l’association OLOUGUELEMO nous avançons beaucoup et le jardin arbre a beaucoup de valeur, nous disons merci Anna et l’équipe de Tandana que Dieu nous guide dans toutes nos activités avec beaucoup de courage. Ce que nous voulons c’est l’eau pendant la saison sèche il y a la crise d’eau si non les arbres ont beaucoup de valeur dans ce village. Les arbres ont besoin d’eau pendant la saison sèche plus l’hivernage, chaque fois nous ne voulons pas puiser dans le puis, si on avait un robinet a l’intérieur du jardin il allait bien donner de plus. Donc nous comptons a vous et au bon donateur.

Nous remercions tous nos amis qui étais venus au Mali, prions tous pour que la paix revienne au Mali et un jour on va se retrouver. Cette année l’hivernage n’a pas été bonne, les vers on brouter le mil. De ce cote aussi il ne faut pas nous oublier, nous remercions le seigneur pour la rencontre  de Moussa et Housseyni et ils nous ont apporté de votre salutation et que Dieu nous montre le jour pour la rencontre avec le village. Vive la Tandana et ses partenaires merci.

 

Ando Tembine, Presidente de la Asociación Olouguelemo y Presidente del jardín de árboles frutales de Kansongho:

Nos gustaría dar las gracias a la familia Tandana. Con la Asociación OLOUGUELEMO, estamos progresando y valoramos el jardín: damos las gracias a Anna y el Equipo de Tandana. Que Dios nos guíe en todas nuestras actividades con mucho coraje. Por ahora, lo que queremos es agua. Durante la estación seca, hay una crisis de agua. Los árboles son muy valiosos en este pueblo. Los árboles necesitan agua durante la estación seca y la estación lluviosa. No queremos sacar agua del pozo cada vez. Si tuviéramos un grifo dentro del jardín, habría más agua. Así que confiamos en usted y las donaciones.

Damos las gracias a todos nuestros amigos que vinieron a Malí. Todos rezamos por el regreso de la paz en Malí y que nos vemos de nuevo. Este año, la temporada de lluvias no ha sido buena. Los gusanos han atacado el mijo. Por favor no nos olviden allí.

Damos las gracias a Dios por su encuentro con Moussa y Housseyni. Ellos trajeron sus saludos. Que Dios bendiga el día que nos veremos de nuevo en el pueblo. Viva Tandana y sus socios. Gracias.

 

Mr. Samba Tembine:

Since they started to come to the village, it was an immediate success. If you look at the situation now, the Tandana Foundation has made a big difference to the majority of the population of Wadouba. Even myself, I never thought that we would have the chance to have gardens and that someone could give me fruits coming from a tree. Since the founding of Kansongho, this is unprecedented.  But now, a lot of people have discovered the trees and the garden has become like a forest. Long live TANDANA and its partners. All the activities are going well at the moment: the wells, the workshops.

The people just passing through talk about our garden and about the wells. Before we had a big issue but today, thanks to The Tandana Foundation, everything is fine. Kansongho didn’t forget about you but we cannot repay you. May God help us!

I greet Anna and her friends, her parents and partners.

 

Bah Samba Tembine:

Quand ils sont commencé a venir  dans le village il y a su du succès, quand tu regardes aujourd’hui la Fondation Tandana à beaucoup fais des biens au moins la majorité de la commune de Wadouba. Moi en personne je ne pensais pas si aujourd’hui on allait avoir la chance d’avoir des jardins et je ne pensais pas si quelqu’un peut me donner les fruits d’arbres, Depuis que Kansongho a été fondé on a jamais vue, c’est maintenant Kansongho est fondé parce que beaucoup de gens ont fait la découverte des arbres et c’est devenu comme foret, vive TANDANA et ses partenaires. Toutesles activités se passent bien pour le moment : les puits les magasins.

Les etrangers, en passant il parlent de notre jardin et du puits avant on avait un grand problème mais aujourd’hui grace à la Fondation Tandana, ca va bien. Kansongho il ne vous a  pas oublié mais nous n’avons pas le moyen de vous donner  quelque chose, que Dieu nous aide. Je salut Anna et ses amis, ses parent et partenaire.

 

Señor Samba Tembine:

Desde que comenzaron a venir a la aldea, fue un éxito inmediato. Si miramos la situación actual, la Fundación Tandana ha conseguido una gran diferencia para la mayoría de la población de Wadouba. Yo mismo, nunca pensé que tendríamos la oportunidad de tener jardines y que alguien podría darme frutas procedentes de un árbol. Desde la fundación de Kansongho, esto es sin precedentes. Pero ahora, mucha gente ha descubierto los árboles y el jardín se ha convertido en un bosque. Viva TANDANA y sus socios. Todas las actividades van bien en este momento: los pozos y los talleres.

La gente que pasa habla sobre nuestro jardín y sobre los pozos. Antes teníamos un gran problema, pero hoy, gracias a la Fundación Tandana, todo está bien. Kansongho no se ha olvidado de usted pero no podemos pagarle. ¡Que Dios nos ayude!

Saludo a Anna y sus amigos, sus padres y sus socios.

 

Mr. Bine Tembine, the former President of the garden of fruit trees of Kansongho:

I would like to thank everyone.  Even if the elders who have done so much for the village of Kansongho are no longer with us, we can’t forget what they have done for us.

Everyone in the village knows the importance of this garden.

Please thank your friends and partners.

 

Bah Biné Tembiné : l’ex-président de jardin arbre fruitier de Kansongho:

Je  remercie tout le monde, même si vous ne trouvez pas les anciens vieux qui ont beaucoup fait pour le village de Kansongho, il ne faut pas oublier aussi derrière de ces gens et le village est là tout le monde connais l’importance de ce jardin. Tu diras à tes amis, partenaires et de bonne volonté Merci.

 

Señor. Bine Tembine, ex presidente del jardín de árboles frutales de Kansongho:

Me gustaría dar las gracias a todos. Si los mayores que hicieron mucho para nuestra comunidad ya no están con nosotros, no debemos olvidar lo que han hecho para nosotros.

Todos en el pueblo saben la importancia de este jardín.

Por favor, agrádeselo a tus amigos y compañeros.

 

Making Stoves to Protect the Environment and Improve Lives in Mali

stove5

By Susan Koller

 

 

image2From January 12 to January 19, 2015, The Olouguelemo Environmental Association – in partnership with The Tandana Foundation – held a training session on making more environmentally-friendly iron stoves. These stoves are much more efficient than cooking on open fires, the cooking method that is currently most common, and require less firewood to heat them. Since they require less firewood, fewer trees must be cut down. Olouguelemo is working hard to reduce excessive tree cutting that damages the environment of their region.

Twenty-two participants, representing the ten villages that make up Olouguelemo, attended the training session. The training was held in the village of Kansongho, Mali.

The Olouguelemo leaders had several goals they wanted to accomplish during this training session. They wanted to teach the participants how to make the new stoves. They hope that because of this training more people in the villages will use the new stoves, leading to the use of less firewood and less environmental damage. The leaders also wanted to teach the participants, and by extension the people of the villages they represent, about natural resource management.

The training went well. The instructor teaching the participants to make the stoves took his time to ensure that everyone understood the lessons. The participants learned how to make two types of stoves, Telema stoves and Nafa Tiamen stoves.Les trois types du foyer choisi par les responsables de Oluguelemo.1 The Telema stoves are faster-cooking and made for one size of pot. They are also easier to build. Nafa Tiamen stoves can be used with either wood or charcoal, and can be used with different kinds of pots. A total of 110 stoves were made during this training session along with 224 cast iron molds, which will be used to make future stoves. The instructor recommended that more training sessions be held so that the participants can continue to increase their skills.

At the end of the training, Olouguelemo’s president and the participants made several recommendations. They suggested that each of the participants who attended this training should hold training sessions in their own villages so more individuals could learn to make and then sell the new stoves. The participants of this training session would like to have a refresher session. It was also noted that more raw materials will be needed to make more stoves.

Since the training, the participants have gone to their respective villages, sold many of the stoves they made during the training, and begun making additional stoves.  Formation des brigades explication du rìle de chaque matÇriel par la formateur1Women in nearly all of the villages have expressed their great appreciation for the new stove, since they greatly reduce the amount of firewood required.  In one village, the training participants are still trying to demonstrate the benefits of the stoves so that villagers will understand their importance.

Below are comments made by some of the individuals who were involved with this training session including Olouguelemo’s president, Tandana’s representatives in Mali, and village representatives who participated in the training.

Mr. Ando Tembine, president  of The Olouguelemo Association:

Ando Tembine

Ando Tembine

“We just spent 8 days together without problems, learning how to make tools that will allow us not only to reduce excessive logging in our land, but also to reduce the workload for our women. Thanks to God, all is well that ends well. However, we must continue to work towards our goal. Each one of us present here must continue to manufacture a lot of stoves and educate our fellow villagers on how to use the stoves. Thanks to The Tandana Foundation for all their support. I must say this today, Anna, it is not only the people of Kansongo who are proud of you. All the people of the Wadouba region greet you and are proud of you.”

Mr. Moussa Tembine Tandana’s Mali Operations Manager,:

Moussa Tembine

Moussa Tembine

“Each of you have shown your commitment to the cause by leaving your family to come to this training session that was offered by The Tandana Foundation. Thank God that we have completed this training today. Thank you to the leadership of The Olouguelemo Association for organizing the training and to the Instructor for his patient teaching. Thanks to the participants, the organizers and the cooks who all helped make this training a success.

There is an African proverb that says “Help yourself, heaven will help you”, and another which says ” It is better to teach a man to fish than to give him a fish to eat every day”.

These proverbs reflect the philosophy of The Tandana Foundation. Tandana believes in local initiatives and helping communities achieve goals that the community members have set themselves. These goals benefit the entire community. This is how The Tandana Foundation differs from other NGOs who bring gifts without asking for your input. The Tandana Foundation and its donors will support you in the development of your programs and goals.

Our environment has given us so much that it is worn out and doesn’t have more to give.  Now it is our turn to take care of it, and if we don’t, we are all at risk of disappearing.

Because of The Tandana Foundation, you are able to protect your environment, pay for this equipment, and continue learning how to manufacture stoves. Because of The Tandana Foundation, The Olouguelemo Association will soon be able to operate independently.

Before, people had to go to Bandiagara or Tereli to buy stoves.stove3  Personally, I have made trips to both places to buy stoves for my family.  Now, we will be able to buy stoves right in our own villages, at low cost, and without the additional cost of transportation.  Instead of providing this training, The Tandana Foundation could have bought 1000 stoves and handed them out, but the day would have come when they were worn out and the Foundation wasn’t there to give more.  That is why it is so much more important to learn how to fish than to be served a fish.

You were chosen by the village leaders and the villagers to represent them at this training session. I hope you can successfully share what you have learned during this training session with the people in your respective villages. I want to remind you that it is your responsibility to teach the women in your village about these new stoves, so that they will be able to use them. Please assure that the people in your villages understand this program.”

Mr. Housseyni Pamateck, Tandana’s Local Supervisor in Mali;

Housseyni Pamateck,

Housseyni Pamateck,

“When the training first began. I was nervous because I thought the representatives would not be able to learn everything they needed to know during this training. I told the instructor that it would be a lot of work to teach them all the aspects of stove manufacturing.

At this training I gained a lot of knowledge that will allow me to help the participants when they return to their villages and start manufacturing the improved stoves. Before, I was worried that I would not be able to help the participants because I did not know how to make the stoves. Now that I have my notes from this training, I will be better equipped to support the participants in the future.”

Oumar Pamateck, representative from Sal-Dimi;

“What we have learned is what many of our peers have gone to Cote d’Ivoire to do. This work is very important,  because even those of us who didn’t go to school now know the numbers for the different sizes of stoves.  We know how to manufacture the stoves with the skill of craftsmen. Now, because of the new stoves, women will not have trouble cooking even if it rains or snows. The multi-use stoves is also good for bachelors who cook in small quantities.”

 

Por Susan Koller

image1Del 12 al 19 de enero de 2015, la Asociación Olouguelemo para el medio ambiente en colaboración con la Fundación Tandana llevó a cabo un taller sobre cómo construir estufas de hierro que son más ecológicas. Estas estufas son más eficientes y requieren menos leña para calentarlas que una fogata, esta última siendo el método más común en la actualidad. Dado con se requiere menos leña, se cortarán menos árboles. Olouguelemo se esfuerza mucho para reducir la tala excesiva de árboles que hace daño al medio ambiente de su región.   

Veintidós participantes que representaban los diez pueblos que forman parte de Olouguelemo asistieron al taller, que se llevó a cabo en el pueblo de Kansongho, Malí. 

Los líderes de Olouguelemo tenían varias metas que querían lograr durante el taller. Querían enseñar a los participantes a construir las estufas nuevas. Tenían la esperanza que por este taller, más gente en los pueblos usaría las nuevas estufas, lo cual terminaría en menos uso de leña y menos daño al medio ambiente. Los líderes también querían enseñar a ellos, y por extensión a la gente de los pueblos a los que representaban, sobre el manejo de recursos naturales.

El taller salió bien. El instructor que enseñó a los participantes a hacer las estufas tomó el tiempo necesario para asegurarse de que todos entendieran las lecciones. Los participantes aprendieron a hacer dos tipos de estufas, las Telema y las Nafa Tiamen.stove1 Las Telema cocinan más rápido y se usan para un solo tamaño de olla, además de ser más fáciles de construir. Las Nafa Tiamen puede ser utilizadas con leña o carbón y se pueden usar ollas de diferentes tamaños. Se hicieron 110 estufas durante este taller, además de 224 moldes de hierro fundido, los cuales se usarán para hacer futuras estufas. El instructor recomienda que se realicen más talleres para que los participantes puedan seguir adquiriendo más habilidades.   

Al final del taller, el presidente de Olouguelemo y los participantes hicieron varias recomendaciones. Se recomienda que cada participante que asistió al taller imparta una sesión de capacitación en su propio pueblo para que más personas puedan aprender a hacerlas y luego vender las nuevas. Los participantes de este taller quieren tener uno de actualización. También se notó que se necesitaría materias primas adicionales para hacer más estufas.

Formation des brigades explication du rìle de chaque matÇriel par la formateur-Desde el taller, los participantes regresaron a sus pueblos respectivos, vendieron la mayoría de las estufas que hicieron en el taller y han empezado a construir otras nuevas. Las mujeres en los pueblos comentaron su agradecimiento por la nueva estufa, puesto que reducen la cantidad de leña requerida. En un pueblo, los participantes aún están tratando de demostrar los beneficios de las estufas para que los aldeanos entiendan su importancia. 

A continuación se comparten los comentarios de algunas de las personas que estaban involucradas en este taller, incluso el presidente de Olouguelemo, los representantes de Tandana en Malí e individuos que participaron en el taller.

Sr. Ando Tembine, presidente de la Asosiación Olouguelemo:

Ando Tembine

Ando Tembine

“Pasamos 8 días juntos sin problemas, aprendiendo a hacer herramientas que nos permitan reducir la excesiva explotación forestal y además reducir el trabajo de nuestras mujeres. Gracias a Dios, bien está lo que bien acaba. No obstante, tenemos que trabajar hacia nuestra meta. Cada uno de nosotros presentes aquí tiene que continuar fabricando muchas estufas y capacitando a nuestros amigos en el pueblo sobre cómo utilizarlas. Gracias a la Fundación Tandana por su apoyo. Tengo que decir eso hoy, Anna, no solo es la gente de Kansongo quien está orgullosa de usted. Toda la gente de la región Wadouba la saluda y está orgullosa de usted.”

Sr. Moussa Tembine, Jefe de Operaciones de Tandana en Malí:

Moussa Tembine

Moussa Tembine

“Cada uno de ustedes han mostrado su compromiso a la causa por dejar a sus familias y venir a este taller de capacitación que les ofreció la Fundación Tandana. Gracias a Dios lo hemos terminado hoy. Gracias a los líderes de la Asociación Olouguelemo por organizarla y al Instructor por su paciencia en la enseñanza. Gracias a los participantes, los organizadores y los cocineros quienes ayudaron a hacerlo un éxito.

Hay un proverbio africano que dice “Ayúdese a si mismo, el Cielo le ayudará” y otro que dice “Es mejor enseñar al hombre a pescar que darle pescado para comer todos los días”.

Estos proverbios reflejan la filosofía de la Fundación Tandana, que cree en las iniciativas locales y en ayudar a las comunidades a alcanzar las metas que propusieron los miembros mismos. Estas metas benefician la comunidad entera. Así es cómo la Fundación Tandana es diferente que otros ONGs que traen regalos sin pedir su opinión primero. La fundación Tandana y sus donadores les apoyarán en el desarrollo de sus programas y metas. 

Nuestro ambiente nos ha dado tanto que está agotado y no tiene más que dar. Ahora nos toca a nosotros cuidarlo y si no lo hacemos, corremos el resigo de desaparecernos.

Por la Fundación Tandana, pueden proteger su ambiente, pagar las herramientas y seguir aprendiendo a fabricar estufas. Por la Fundación Tandana, la Asociación Olouguelemo pronto operará de manera independiente.

Formation des brigades explication du rìle de chaque matÇriel par la formateur-2En el pasado, la gente tenía que ir a Bandiargara o Tereli para comprar estufas. Yo he hecho el viaje a ambos lugares para comprarlas para mi familia. Ahora podemos comprarlas en nuestros propios pueblos por un precio bajo y sin el costo adicional de transporte. En vez de dar esta capacitación, la Fundación Tandana podría haber traído 1000 estufas para regalar, pero habría llegado el día cuando ya no funcionarían y la Fundación no estaría aquí para dar más. Por eso es más importante aprender a pescar que recibir un pescado.  

Ustedes fueron elegidos por los líderes y la gente de los pueblos para representarlos en esta sesión. Espero que puedan compartir con éxito lo que han aprendido durante el taller con la gente de su respectivo pueblo. Quiero recordarles que es su responsabilidad enseñar a las mujeres de su pueblo sobre estas estufas para que las puedan usar. Por favor asegúrense que la gente de su pueblo entiendan este programa.”

Sr. Housseyni Pamateck, Supervisor local de Tandana en Malí:

Housseyni Pamateck,

Housseyni Pamateck,

“Cuando empezó el taller, estaba nervioso porque pensaba que los representantes no iban a poder aprender todo lo que necesario durante la sesión. Le dije al instructor que sería mucho trabajo enseñarles cada aspecto sobre la fabricación de estufas.

En el taller, aprendí mucho que me va a permitir ayudar a los participantes cuando vuelvan a sus pueblos y empiecen a fabricar las estufas mejoradas. Anteriormente me preocupaba que yo no les pudiera ayudar porque no sabía cómo hacer estufas. Ahora que tengo mis apuntes del taller, voy a estar mejor preparado para ayudarles en el futuro.” 

Oumar Pamateck, representante de Sal-Dimi:

“Lo que hemos aprendido es lo que muchos de nuestros colegas han ido a hacer en Costa de Marfil. Este trabajo es muy importante porque las personas que no fuimos al colegio ahora sabemos los cálculos para los tamaños diferentes de estufas. Sabemos manufacturarlas con la habilidad de un artesano. Ahora, gracias a las estufas nuevas, las mujeres no tendrán problemas en la cocina aunque llueva o nieve. Las estufas de múltiple uso son ideales para hombres solteros que cocinan en cantidades pequeñas.”

 

Par Susan Koller

image5L’association environnementale de Olouguelemo, en partenariat avec la fondation Tandana, a tenu, du 12 janvier au 19 janvier 2015, une formation sur la fabrication de poêles plus respectueux pour l’environnement. Cuisiner au poêle est plus efficace que de cuisiner au feu de bois même si cette dernière est la méthode la plus utilisée actuellement. Un poêle requiert moins de feu de bois pour chauffer ce qui signifie que moins d’arbres doivent être abattus. Olouguelemo travaille d’arrache- pied pour réduire l’abattage excessif d’arbres qui menace l’environnement de la région.

Vingt-deux participants représentant les dix villages qui forment Olouguelemo ont assisté à la formation. Cette dernière a eu lieu au Kansongho, au Mali.

Les représentants de Olouguelemo se sont fixés plusieurs objectifs à atteindre.  Enseigner aux participants comment fabriquer ces nouveaux poêles. Ils espèrent ainsi qu’un plus grand nombre de villageois utiliseront ces derniers ; nécessitant moins de feu de bois ils sont moins nuisibles pour l’environnement. Leur enseigner également à mieux gérer les ressources naturelles.

La  formation s’est bien déroulée. L’instructeur chargé de démontrer la fabrication d’un poêle a pris son temps afin de s’assurer que tous les participants comprennent bien les étapes. Ces derniers ont ainsi pu apprendre à fabriquer deux types de poêle. Le poêle Telema et le poêle Nafia Tiamen. stove2Le premier, conçu pour une seule taille de casserole, permet une cuisson plus rapide. Il est aussi plus facile à fabriquer. Le deuxième, conçu pour tous les types de casseroles, chauffe au bois ou au charbon. Au total, 110 poêles ont été fabrique durant la formation ainsi que 224 moules en fonte qui seront utilisés par la suite pour la fabrication d’autres poêles. L’instructeur a suggéré l’organisation d’autres formations afin que les participants puissent continuer à développer leurs techniques.

A la fin de la séance, le président de Olouguelemon et les participants ont fait quelques recommandations. Chaque participant ayant suivi la formation tiendra la même formation  dans son village afin qu’un plus grand nombre encore de personnes apprenne à fabriquer des poêles pour ensuite les vendre. Les participants ont également souhaité suivre des formations de perfectionnement. On a constaté que plus de matières premières seront nécessaires par la suite.

Formation des brigades explication du rìle de chaque matÇriel par la formateur les 1ers foyers fabriquÇsDepuis la formation, les participants sont retournés dans leur village, ont vendu un grand nombre de poêles fabriqués pendant la formation et ont commencé à en fabriquer d’autres. Les villageoises sont très reconnaissantes puisque ces nouveaux poêles utilisent moins de feu de bois.Dans un des villages, les participants continuent de démontrer les avantages des poêles afin que tout le monde comprenne leur importance.

Les paroles qui suivent sont celles de personnes impliquées dans la formation, celles du président de Olouguelemo, celles de représentants de la Fondation Tandana au Mali ainsi que de certains participants.

Mr Ando Tambine, president de lasociation Olouguelemo:

Ando Tembine

Ando Tembine

«Nous venons de passer huit jours ensemble sans incidents, à apprendre à fabriquer des outils qui nous permettront non seulement de réduire l’abattage excessif d’arbres dans notre pays mais aussi de réduire la charge de travail pour les femmes. Grâce à Dieu, tout est bien qui finit bien. Mais nous devons continuer à travailler pour atteindre nos objectifs. Chacun d’entre nous ici présent doit continuer à fabriquer des poêles et enseigner à  nos camarades comment les utiliser. Merci à la fondation Tandana pour tout son soutien. Je voudrais également dire à Anna que ce n’est pas uniquement le peuple de Kansogo qui est fier de toi mais tout le peuple de la région Wadouba.»

Moussa Tembine

Moussa Tembine

Mr Moussa Tembine, manager des opérations de la fondation Tandana au Mali:

«Chacun d’entre vous ici à démontrer son engagement à la cause en laissant sa famille pour participer à la formation offerte par la fondation Tandana. Je remercie Dieu car nous avons terminé la séance aujourd’hui. Merci aux instigateurs de l’association Olouguelemo pour avoir organisé la formation et merci à notre instructeur pour sa patience. Merci aux participants, aux organisateurs, aux cuisiniers qui ont contribué au succès de cette formation.

Il y a un proverbe africain qui dit : “Aide-toi et le ciel t’aidera” et un autre qui dit “Mieux vaut apprendre à l’homme à pêcher que de lui donner du poisson”.

Ces proverbes reflètent la philosophie de la fondation Tandana. Cette dernière croit à de telles initiatives locales et aide les communautés à atteindre leurs objectifs qui bénéficieront à la population. C’est pour cela que la fondation Tandana se distingue des organisations non gouvernementales qui vous offrent des dons mais ne vous demandent pas quelles sont vos idées. La fondation Tandana et ses donneurs vous aideront dans le développement de vos programmes et objectifs.

L’environnement nous a offert tellement qu’il est à présent en piteux état et c’est à notre tour de prendre soin de lui et si nous ne le faisons pas nous risquons tous de disparaître.

Grâce a la fondation Tandana, vous êtes en mesure de protéger votre environnement, de financer les équipements et de continuer  à apprendre comment fabriquer des poêles. Grâce à la fondation Tandana, l’association Olouguelemo pourra bientôt agir indépendamment.

Auparavant les habitants devaient se rendre à Bandiagara ou à Tereli pour acheter des poêles. J’ai moi même fait le voyage dans ces deux villes pour en acheter pour ma famille. A présent nous allons pouvoir en acheter ici dans nos villages, à moindre coût et sans frais de transport. La Fondation Tandana aurait pu acheter 1000 poêles et les faire transporter mais un jour ils deviendront trop obsolètes et la fondation sera absente. C’est la raison pour laquelle il est bien plus important d’apprendre à pêcher que de recevoir des poissons.

Vous avez été choisis par les chefs des villages et les villageois pour les représenter lors de cette formation. J’espère que vous pourrez partager avec succès ce que vous avez appris.

Je vous rappelle qu’il est de votre responsabilité d’enseigner aux femmes dans vos villages comment utiliser ces nouveaux poêles. Et de vous assurer également que les villageois comprennent bien l’importance de ce programme.»

Housseyni Pamateck,

Housseyni Pamateck,

Mr Housseyni Pamateck, superviseur local de la fondation Tandana au Mali:

«Lorsque la formation a commencé, j’étais stressé parce que je pensais que les représentants seraient incapables d’apprendre tout ce qu’il y avait à apprendre. J’ai d’ailleurs dit à l’instructeur qu’il aurait beaucoup de travail pour enseigner aux participants tous les aspects de la fabrication d’un poêle.

Durant cette formation, j’ai beaucoup appris et cela va me permettre d’aider les participants quand ils vont retourner dans leur village et débuter la fabrication de poêles. Auparavant javais peur de ne pas pouvoir les aider parce que moi-même je ne savais pas comment m’y prendre.

A présent, j’ai mes notes et je suis en mesure d’épauler les participants.»

Oumaar Pamatek, représentant de Sal-Dim 

«Ce que nous avons appris aujourd’hui c’est ce que beaucoup sont aller apprendre en Côte d’Ivoire. Ce travail est très important car à présent même ceux qui n’ont jamais été scolarisés connaissent les numéros associées à chaque taille de poêles. Nous sommes en mesure de fabriquer des poêles comme de vrais artisans. A présent, les femmes n’auront plus de problèmes pour cuisiner, qu’il pleuve ou qu’il neige. Le poêle multifonctions est aussi très utile pour les célibataires qui cuisinent en petites quantités.»

 

stove4

 

Matias Perugachi, Forestry Technician, describes Tandana

Aside

greenhouse4Para la Fundación Tandana

Doña Anita Taft Directora de la Fundación Tandana tiene carisma, voluntad de servir al prójimo, es una persona dinámica en todas las actividades muy responsable, asimismo Don John (Juanchito) es compactible coordinan la mejor con sus esposa Anita.

Administración

Anita, John, una delegada, y Don Vicente Pazmiño como coordinador una persona honesta muy responsable que están en el equipo de administración. Las coordinadoras del turno igualmente son personas calificadas y muy responsables fueron…cada grupo de voluntarios que llegaron eran muy participativos en mingas en el vivero forestal de la Unión de Comunidades Indignas de Quichinche (UCINQUI), como también el las comunidades de base de la UCINQUI, también con los apoyos económicos para diferentes obras en vivero forestal como: desbanque del piso, camas de trasplante, construcción de invernadero, casa de administración, reservorio de agua para vivero forestal. La contra parte de la UCINQUI ha sido mano de obra y de maestros..

IMG_3759La misión y visión de la Fundación Tandana

La misión do la Fundación Tandana bajo la dirección de Doña Anita Taft de atender en educación, salud y ambiental.

Educación

Apoyando con las becas para la familias de escaso de recursos económicos.

Apoyar a las personas bajo recurso económico disidas a al causar sus metas de ser personas importantes y tenga mejores oportunidades.

Salud

Apoyando con los médicos de diferente especialidad, medicamentos y lentes. En coordinación del Ministerio de Salud Publica.

Para que las comunidades marginadas que tenga la buena salud: fuertes, sanos, inteligentes para la sociedad.

Ambiental

Apoyando en plantación forestales en la comunidades de base asimismo comprando plantitas en vivero de la UCINQUI. Recolectando plántulas de aliso muy retirado del vivero de la UCINQUI. Enfundado de la tierra, trasplantando, mantenimiento, del vivero.

Proteger a la madre tierra sembrando plantas, dando importancia al vivero forestal de la UCINQUI para la producción de plantas nativas y frutales.

Resumennursery2

Agradecimiento.

A todo el personal de la Fundación Tandana y a los grupos que yo pasaron apoyando, y otras están por regresar otra vez.

A los profesionales médicos.

A todas las personas desde lejanas países que nos apoyan con becas para nuestros hijos que Dios le colme de bendiciones.

Atentamente,

Matías Perugachi

Técnico Forestal de la UCINQUI

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

For The Tandana Foundation

Doña Anita Taft, Director of the Tandana Foundation has charisma and a willingness to serve others. She is a dynamic person and is very responsible in all activities, and Don John (Juanchito) is a compatible companion for your wife Anita.

Administration

Anita, John, a delegate, and coordinator Don Vicente Pazmino are honest individuals who form a very responsible management team. The Coordinators who work for the foundation

   are all qualified and very responsible. Each group of volunteers that has come has participated wonderfully in mingas at the tree nursery of The Union of Indigenous Communities of Quichinche (UCINQUI), and has also been involved in work in the communties that form UCINQUI. They also provided financial support for various projects at the tree nursery such as transplant beds, greenhouse construction, greenhouse improvement, and building a water reservoir for the tree nursery. UCINQUI, in turn, has provided labor and skilled masons.

greenhouse3The mission and vision of The Tandana Foundation.

The mission of The Tandana Foundation, under the direction of Doña Anita Taft, is to address education, health and environmental issues.

Education

Support  for families with limited economic resources using scholarships. Supporting people with low economic resources, valuing their goals, and ensuring that people have better opportunities.

Health

Supporting with physicians with different specialties,  medical doctors, optometrists, and ophthalmologists, in coordination with the Ministry of Public Health.  Ensuring that marginalized communities are strong, healthy, and intelligent contributors to society.

Environmental

Supporting plantation and reforestation in the communities and buying seedlings from the  UCINQUI nursery.  Collecting alder seedlings from very distant locations for the UCINQUI  nursery. Filling bags with earth, transplanting seedlings at the nursery, along with doing maintenance at the nursery.nursery 4.19

Protecting Mother Earth by planting and recognizing the  importance of the UCINQUI tree nursery for the production of native plants and fruit.

Summary

Thanks.
To all The Tandana Foundation staff, the volunteer groups who have come, and others who will come in the future. To the medical professionals. to all the people from distant countries who support our children with scholarships, may God will fill you with blessings.

Sincerely,
Matías Perugachi
Forestry Technician, UCINQUI

greenhouse 1Pour La Fondation Tandana

Doña Anita Taft, directrice de la Fondation Tandana a du charisme et une volonté de servir les autres. Elle est une personne dynamique et est très responsable dans toutes les activités, et Don Jean (Juanchito) est le compagnon compatible pour votre épouse Anita.

Administration

Anita, John, de déléguer, et coordinateur individus Don Vicente Pazmiño qui sont honnêtes forme une équipe de gestion très responsable. Le sommet de la tour sont tout aussi qualifiés et très responsable. Chaque groupe de bénévoles qui mange et beaucoup qui ont participé à mingas à la pépinière de l’Union des communautés indigènes de Quichinche (UCINQUI), et ont été impliqués à la base de UCINQUI. Ils ont également fourni un soutien financier à divers projets à la pépinière: tels que déloger les lits de sol de greffe, de la construction à effet de serre, la gestion des greenshouse, et la construction d’un réservoir d’eau pour la pépinière. La contrepartie de travail UCINQUI enseignants.

La mission et la vision de la Fondation Tandana.

La mission de la Fondation Tandana, sous la direction de Doña Anita Taft, est de résoudre les problèmes environnementaux éducation, la santé et.Working at the Tree Nursery

Éducation

Soutien aux familles ayant des ressources économiques limitées en utilisant des subventions.

Aider les personnes à faibles ressources économiques, ce qui rend leurs objectifs importants, et assurer que les gens ont de meilleures opportunités.

Santé

Soutenir les médecins de spécialités différentes, les médecins, les optométristes et les ophtalmologistes, en coordination avec le ministère de la Santé publique.

Veiller à ce que les communautés marginalisées sont forts, en bonne santé, et les sociétés intelligentes.

Écologique

Aider les collectivités à la base des plantations forestières et l’achat de plants de la pépinière UCINQUI. Collecte de très vieux plants d’aulne de la terre UCINQUI nursery.Protecting à la pépinière, le repiquage des plants à la pépinière, Avec procéder à l’entretien de la pépinière.nursery 3

Protéger Mère Terre en plantant et reconnaissant l’importance de la pépinière UCINQUI pour la production de plantes indigènes et des fruits.

Résumé

Merci.
Pour tout le personnel de la Fondation Tandana, t ont des groupes de bénévoles, et d’autres qui reviendront de nouveau.

Les professionnels de la santé

Tous les gens de lointain pays des pays qui soutiennent nos enfants avec des bourses, Que Dieu vous comble de bénédictions.

Cordialement,
Matías Perugachi
Foresterie technicien UCINQUIscenery

A Report on Activities in Mali to Protect the Environment

Aside

Compte rendu:

 Assemblée générale de restitution du bilan 2013 et définir un plan d’action annuel 2014 de l’association de protection de l’environnement de OLOUGUELEMO.Mali9

Introduction:

Dans le cadre de la mise en œuvre des activités de protection de l’environnement dans la commune rurale de Wadouba, l’association OLOUGUELEMO en partenariat avec la Fondation TANDANA a tenue du 21 au 22 Février 2014 son troisième assemblée générale au titre de l’année 2014 dans le village de Sal-Dimi.

Tous les villages membres et partenaires financiers et techniques étaient conviés à cette assemblée générale qui s’est déroulée sous la présidence de son président Mr Ando TEMBINE. Le secrétariat de séance était par Mr Ousmane Tembiné secrétaire administratif de l’association assisté par le représentant de la Fondation Tandana.

L’ordre du jour portait sur les points suivants:

Ordre du jour:

Présentation mutuelle de la participation;

  1. Relecture des Statuts Règlements Intérieurs de l’Association;
  2. Présentation des activités de  protection régulière de la zone de forêt retenue et la régénération naturelle dans les champs cultivés (RNA) de chaque village membre de l’association;
  3. Adoption du budget du  projet  de protection de l’environnement axé sur la  sensibilisation et la formation de la communauté à l’utilisation des foyers;
  4. Divers.

Après les mots de bienvenu du représentant du chef de village de Sal-dimi, la séance a été ouverte par le président de l’association.

Une minute de silence a été observé à la demande du vice président en mémoire du président du comité villageois de Sal-Dimi qui est décès en janvier 2014.

Après la présentation mutuelle des différents délégués et participants, les activités sont poursuivies avec la relecture des Statuts Règlements Intérieurs de l’Association pour une meilleure maitrise et respect des Statuts et règlement de l’association à de ses membres   la présentation des activités des différents comités villageois.

Il ressort dans ce tableau le bilan d’activités RNA des 8 villages membres de l’association:

Bilan RNA  au 31 /12/ 2013 par village de l’association Olouguelemo.

Villages Nombre de Familles Nombre d’arbres entretenu (RNA) Nombre Champs de RNA Nombre de réunions du comité villageois Nombre de Sortie surveillance des brigades
1 Kansongho 22 548 32 5 15
2 Sédé 4 100 19 4 25
3 Goundoly-Dogon 30 600 40 3 20
4 Goundoly-Djénéké 22 406 31 6 5
5 Sandjian 14 128 27 3 8
6 Wana 16 96 26 2 12
7 Sal-Dimi 32 425 73 15 36
8 Assa 10 266 10 3 4
  Total 150 2569 258 41 124

L’association OLOUGUELEMO  a félicité les différents comités villageois  pour leur engagement dans les activités de protection de l’environnement. Le bureau et les autres invités présents ont apprécié de l’élargissement des sites forestiers et de l’identification des nouvelles forêts mises en défenses par certains  villages (Sal-Dimi, Goundoly Dogon, Wana, Kansongho et Goundoly  Djénenké). Le bureau a demandé à chaque comité de quantifier la superficie des forêts mises en défense afin de fournir la superficie totale des forêts mises en défense par l’association.

Les membres du bureau central de l’association ont effectué deux visites aux différents  comités de briques des villages membres.

En collaboration avec les Service de l’état des Eaux et Forêts, de l’association a bénéficié d’un atelier sur les textes forestiers et les normes techniques de lutte contre la dégradation du sol du 5au 11 Avril 2013 dans le village de Goundoly Dogon.  Cet atelier a lieu grâce à l’appui financier de la Fondation Tandana.

La prochaine  assemblée générale se tiendra au 31 décembre 2014.Mali5

Difficultés rencontrées:

–          Manque d’équipement pour la détermination exacte des superficies des forêts mises en défenses par les comités villageois;

–        L’insuffisance des moyens de surveillance des brigades villageoises; u

–          Le non respect de l’interdiction de coupe de bois dans les zones mises en dépense par les villages voisins non membre de l’association;

–          Conflits entre les villages suite à des saisies des brigades lors des patrouilles dans les champs RNA et la zone de forêts;

–          Retard des cotisations des membres;

–          Insuffisance de dénonciation des femmes membres pour les femmes qui disposent plus de 10 tas de bois de cuisine en réserve.

Recommandations:

L’assemblée a adopté les recommandations suivantes:

Harmonisation et programmation des périodes de rencontre:

–          Réunion des membres du bureau central chaque trimestre (Mars – Juin – Septembre) le dernier samedi du mois de la réunion à  Kansongo, informer les membres à une semaine à l’avance;

–          Réunion des membres du comité villageois chaque mois le dernier samedi sous la présidence du président;

–          Surveillance des brigades villageoises: tous les jours;

–          Rencontre inter-brigades villageoises:

Les brigades de Kansongo – Assa – Sédé – Wana – Sandjam – Goundoly Dogon et Goundoly Dogon chaque mois le dernier samedi au puits de sandjam. Entre  9h à 12h.

Les brigades des villages de : Inter-brigade de Sal-Dimi Goundoly Dogon et Goundoly Djenninké vont à Boutili le 5 de chaque trimestre à partir de 9h à 12h.

–          Les brigades doivent informer les chefs du village à chaque sortie pour la surveillance des forêts;

–          Les coupes assistées de bois de chauffage dans les tous les villages sont fixés le mois de mars pour 15 jours d’opération.

–          La sensibilisation des villages voisins sera effectuée dans les activités du bureau central;

–          Pour tous conflits de saisie en flagrant d’élis des dégâts sera géré d’abord avec le comité villageois pour le règlement des amandes. En cas de désaccord, le comité saisie les autorités villagéoises qui a son tours saisie le bureau en cas de besoin.

–          Le bureau fait appel le service technique pour les conflits qui lui dépasse.

–          L’assemblée après avoir analysée et accepter la demande d’adhésion à OLOUGUELEMO des villages de Wara, Nounou et de Embisson, responsabilise le président et ses membre du bureau pour officialiser leur adhésion.

Perspectives:

Les résultats atteints sont satisfaisants  dans l’ensemble. Les activités programmées en 2013 ont été toutes exécuté.

Pour une meilleure régularité des sorties et rencontres officielles des brigades et des membres, l’assemblée a fixé des sanctions et amendes suivantes :

Pour toute absence non justifiée:

–          Réunion des membres du bureau centra :                  500F CFA / membre;

–           Réunion des membres du comité villageois   250F CFA / Membre

–          Rencontre inter-brigades villageoises:                       500F CFA / Brigade;

Activités à mener en 2014:

Dans le cahier de charge de l’année 2014, l’association OLOUGUELEMO a  inscrit les objectifs suivants:

  1. La protection régulière de la zone de forêt retenue et la Régénération Naturelle Assistée (RNA) dans les champs cultivés de chaque village membre de l’association:
  2. Equipement de déplacement pour la surveillance de la brousse:
  3.  Diminution de la consommation du bois et du charbon de bois par des actions de formation, vulgarisations des foyers améliorés adéquats à des prix accessibles.
  4.  Alléger les travaux domestiques des femmes.

NB : L’association est consciente qu’elle ne peut jamais atteindre ces objectifs sans l’accompagnement de ses partenaires et compte sur l’accompagnement de la Fondation Tandana pour l’exécution de ce plan d’action.Mali3

 

 

 

Report:

General Assembly to present the summary of 2013 and set a 2014 action plan of the Association for the Protection of the Environment OLOUGUELEMO.Mali8

 

Introduction:

As part of the implementation of activities to protect the environment in the rural county of Wadouba, the OLOUGUELEMO Association in partnership with The Tandana Foundation held its third General Assembly in 2014 from February 21st to the 22nd, in the village of Sal-Dimi.

All member villages and financial and technical partners were invited to the general meeting held under the chairmanship of its President Mr Ando TEMBINE. The secretariat of the meeting was provided by Mr Ousmane Tembiné administrative secretary of the association, assisted by the representative of The Tandana Foundation.

 

The agenda focused on the following:

Agenda:

  1.  Introduction of the participants
  2.  Review of the Statutes and Internal Regulations of the Association;
  3.  Presentation of the activities of regular protection in the retained forest area and natural regeneration in cultivated fields (RNA) for each member village of the association;
  4.  Approval of the proposal for 2014, focused on education and training of the community for the sustainable use of their home environment;
  5. Miscellaneous

After words of welcome from the representative of the village chief of Sal-Dimi, the meeting was opened by the president of the association.

A moment of silence was observed at the request of the Vice President in memory of the village committee chairman from Sal-Dimi, who died in January 2014.

After the mutual introduction of various delegates and participants, the activities continued with the reading of the Statutes and Internal Regulations of the Association for better understanding and compliance with statutes and regulations of the association among  its members representing the activities of the various village committees.

 The results of the activities of the 8 member villages appear in this table:

Balance RNA at 31/12/2013 by the village Olouguelemo Association.

Villages Number of families in each village Number of trees maintained through RNA techniques Number of Fields where RNA is practiced Number of meetings of the village committee Number of monitoring brigades to protect the forests
1 Kansongho 22 548 32 5 15
2 Sédé 4 100 19 4 25
3 Goundoly-Dogon 30 600 40 3 20
4 Goundoly-Djénéké 22 406 31 6 5
5 Sandjian 14 128 27 3 8
6 Wana 16 96 26 2 12
7 Sal-Dimi 32 425 73 15 36
8 Assa 10 266 10 3 4
  Total 150 2569 258 41 124

The OLOUGUELEMO Association commended the various village committees for their commitment to activities to promote environmental protection. The Association leadership and other guests in attendance appreciated the expansion of protected forest areas and the identification of new forests for protection in some villages (Sal-Dimi, Goundoly Dogon, Wana, and Kansongho Goundoly Djénenké).  The Association leadership asked each committee to measure the area of ​​forest preserved in order to know the total forest area protected by the association.

 The members of the central committee of the Association have made ​​two visits to the various village committees.

In collaboration with the Malian Department of Water Affairs and Forestry, the Association participated in a workshop on forest texts and technical standards against soil degradation  from April 5th to the 11th 2013 in the village of Goundoly Dogon. This workshop was held with the financial support of The Tandana Foundation.

The next meeting will be held on December 31, 2014.

 Difficulties:Mali1

– Lack of equipment for the village committees to accurately determine the amount of forest land protected.

– Inadequate means for monitoring by village brigades; 

– Villagers from neighboring villages that are not part of the Association are not complying with the logging ban in some areas;

– Conflicts between villages following seizures of wood by the brigades during patrols in protected areas;

– Delay of payment of membership dues;

– Inadequate reporting of women members on toher women who have more than 10 lots of kitchen firewood in reserve.

 Recommendations:

The Association adopted the following recommendations:

-Coordination in planning of dates for future activities

– Meeting of the members of the central committee each quarter (March,  June, and September) the last Saturday of the month. The meeting will be held in Kansongo; inform members one week in advance;

– Meeting of village members every month on the last Saturday under the chairmanship of the President;

– Monitoring of village brigades daily;

– Meetings of  inter- village brigades as follows:

Brigades from Kansongo – Assa – Sédé – Wana – Sandjam – Goundoly Dogon, will meet on the last Saturday of the month at the Sandjam well, between 9am and 12pm.

Brigades from Sal – Dimi,  Goundoly Dogon, Goundoly Djenninké, will meet at Boutili on the 5th of each quarter from 9am to 12pm.

– The groups must keep the village leaders informed on the forest preservation process.

– The association will help member villages cut and collect firewood from the assisted regeneration trees for 15 days in March.

– The central committee of the Association will raise awareness in neighboring villages of the importance of the forest protection activities.

– For all conflicts and seizure of wood, the fines will be managed initially by the village committee. In case of disagreement, the committee will appeal to the the village authorities, who in turn will contact the central committee if needed.

– The central office of the Association will call the government technical services for conflicts that are outside its scope.

– The assembly analyzed and accepted the requests to join OLOUGUELEMO from the additional villages of Wara, Nene, and Embisson.  It empowered the President and members of the board to formalize the membership of these new villages.

 Outlook:

The results achieved by the Association and its partners are overall satisfactory. All of the activities planned in 2013 were executed well.

In order to ensure that the members and groups have more regular meetings and monitoring outings, the Assembly set the following fines and penalties:

For any unexcused absence:

– Meeting of the members of the central office: 500F CFA / member;

– Meeting of the members of village committee 250F CFA / Member

– Meeting of inter-village brigades: 500F CFA / Brigade;

 

Activities to be undertaken in 2014:

For  2014, the OLOUGUELEMO association has registered the following objectives:

  1.  Regular protection of the forest zone and Assisted Natural Regeneration (ANR) in cultivated fields of each member village of the Association.:
  2.  Acquire better equipment for monitoring activities in the forest
  3. Reduce consumption of wood and charcoal through training and the provision of efficient cookstoves to the general public at affordable prices.
  4.  Reduce the domestic work of women.

NB: The Association is aware that it can never achieve these goals without the support of its partners and counts on the support of the Tandana Foundation for the implementation of this action plan.

 Mali4

 

 

 

 

    Informe:

Asamblea General para presentar el resumen de 2013 y establecer un plan de acción para 2014 de la Asociación para la Protección del Medio Ambiente OLOUGUELEMO.Mali7

 Introducción:

Como parte de la ejecución de las actividades para proteger el medio ambiente en la parroquia rural de Wadouba, la Asociación OLOUGUELEMO en colaboración con la Fundación Tandana celebró su tercera Asamblea General en el 2014 del 21 de febrero al 22, en el pueblo de Sal- Dimi.
Todos los pueblos de miembros y socios financieros y técnicos fueron invitados a la reunión general celebrada bajo la presidencia de su Presidente, el Sr. Ando TEMBINE. La secretaría de la reunión fue proporcionada por el Sr. Ousmane Tembiné secretario administrativo de la asociación, con la asistencia del representante de la Fundación Tandana .

La agenda se centró en lo siguiente:

Orden del Día:

1 Presentación de los participantes
2 Revisión de los Estatutos y el Reglamento Interno de la Asociación;
3 Presentación de las actividades de protección regular en el área de bosque conservado y la regeneración natural en los campos de cultivo (ARN) para cada pueblo miembro de la asociación;
4 Aprobación de la propuesta de 2014, enfocado en la educación y capacitación de la comunidad para el uso sostenible de su medio ambiente;
5 . Varios

Tras las palabras de bienvenida del representante del jefe de la comunidad de Sal- Dimi , la reunión fue inaugurada por el presidente de la asociación.

Un momento de silencio se observó a petición del Vicepresidente en memoria del presidente del comité de la comunidad de Sal- Dimi, quien falleció en enero de 2014.

Después de la introducción mutua de varios delegados y participantes, las actividades continuaron con la lectura de los Estatutos y el Reglamento Interno de la Asociación para una mejor comprensión y cumplimiento de los estatutos y reglamentos de la asociación entre sus miembros representantes de las actividades de los distintos comités de las comunidades.

Los resultados de las actividades de los 8 pueblos miembros aparecen en esta tabla:

Pueblos Número de familias en cada pueblo Número de árboles mantenidas por medio de técnicas de ARN Número de campos donde se practica la RNA Número de reuniones del comité de la aldea Número de monitoreo brigadas para proteger los bosques
1 Kansongho 22 548 32 5 15
2 Sédé 4 100 19 4 25
3 Goundoly-Dogon 30 600 40 3 20
4 Goundoly-Djénéké 22 406 31 6 5
5 Sandjian 14 128 27 3 8
6 Wana 16 96 26 2 12
7 Sal-Dimi 32 425 73 15 36
8 Assa 10 266 10 3 4
  Total 150 2569 258 41 124

La Asociación OLOUGUELEMO elogió los diversos comités de aldea por su compromiso con las actividades para promover la protección del medio ambiente. La dirección de la Asociación y otros invitados presentes agradecieron la expansión de las áreas forestales protegidas y la identificación de nuevos bosques para la protección en algunos pueblos ( Sal- Dimi, Goundoly Dogon, Wana, y Kansongho Goundoly Djénenké ). La dirección de la Asociación pidió a cada comisión para medir el área de bosque preservado con el fin de conocer el área total de bosques protegidos por la asociación.

Los miembros del Comité Central de la Asociación han realizado dos visitas a los distintos comités de aldea.

En colaboración con el Departamento de Asuntos de Agua y Silvicultura de Malí, la Asociación participó en un taller sobre los textos de los bosques y las normas técnicas contra la degradación del suelo , del 5 al 11 de abril 2013 en el pueblo de Goundoly Dogon . Este taller se llevó a cabo con el apoyo financiero de la Fundación Tandana.

La próxima reunión se celebrará el 31 de diciembre de 2014.

Dificultades::

Mali6
– Falta de equipo para los comités de aldea para determinar con precisión la cantidad de tierra forestal protegida.
– Medios inadecuados para la supervisión realizada por las brigadas comunitarias;

– Los pobladores de las aldeas vecinas que no forman parte de la Asociación no están cumpliendo con la prohibición de la tala en algunas áreas

– Los conflictos entre los pueblos resultando de incautaciones de madera por las brigadas durante los patrullajes en las áreas protegidas

– Retraso de pago de las cuotas de membresía;

– La información inadecuada de mujeres miembros sobre las mujeres que tienen más de 10 porciones de de leña de cocina en la reserva .

Recomendaciones:

La Asociación adoptó las siguientes recomendaciones:
– Coordinación en la planificación de fechas para las actividades futuras

– Reunión de los miembros del comité central cada trimestre (marzo, junio y septiembre), el último sábado del mes. La reunión se celebrará en Kansongo; informar a los miembros con una semana de antelación;

– Reunión de los miembros de la aldea todos los meses , el último sábado , bajo la presidencia del Presidente;

– Seguimiento de las brigadas de la aldea al día;

– Reuniones de brigadas entre las aldeas de la siguiente manera:
Brigadas de Kansongo – Assa – SEDE – Wana – Sandjam – Goundoly Dogon, se reunirán el último sábado de cada mes en el pozo de Sandjam, 09 a.m.-12 p.m.
Brigadas de Sal – Dimi, Goundoly Dogon, Goundoly Djenninké, se reunirán en Boutili el día 5 de cada trimestre 09 a.m.-12 p.m. 

– Los grupos deben mantener informados a los cabildos comunitarios en el proceso de conservación de los bosques.

– La asociación ayudará a los pueblos miembros a cortar y recoger leña de los árboles de regeneración asistida durante 15 días en marzo.

– El Comité Central de la Asociación creará conciencia en los pueblos vecinos de la importancia de las actividades de protección forestal.

– Para todos los conflictos y la incautación de la madera, las multas serán manejados inicialmente por el comité de la aldea . En caso de desacuerdo, el comité llamara a las autoridades del pueblo, quienes a su vez pondrá en contacto con el comité central si es necesario.

– La oficina central de la Asociación llamará a los servicios técnicos del gobierno para los conflictos que están fuera de su alcance.

– La asamblea analizó y aceptó las solicitudes para unirse a OLOUGUELEMO de las comunidades adicionales de Wara , Nene y Embisson. Se faculta al Presidente ya los miembros del Consejo para formalizar la adhesión a estos nuevos pueblos .

Pronóstico:

Los resultados logrados por la Asociación y sus socios están en general satisfactoria. Todas las actividades programadas en 2013 fueron ejecutados bién.

Con el fin de garantizar que los miembros y los grupos tienen más reuniones periódicas y el seguimiento de las salidas, la Asamblea estableció las siguientes multas y sanciones :
Para cualquier ausencia injustificada:

– Reunión de los miembros de la oficina central : 500F CFA / miembro;

– Reunión de los miembros del comité de la aldea 250F CFA / Miembro

– Reunión de brigadas entre aldeas : 500F CFA / Brigada;

 

Actividades que se realizarán en el año 2014:

Para 2014, la asociación ha registrado OLOUGUELEMO los siguientes objetivos:

1 Protección regular de la zona forestal y la regeneración natural asistida (ANR ) en los campos de cultivo de cada pueblo miembro de la Asociación. :

2 Adquirir un mejor equipo para el monitoreo de las actividades en el bosque

3 . Reducir el consumo de leña y carbón vegetal a través de la capacitación y la provisión de estufas eficientes para el público en general a precios asequibles.

4 . Reducir el trabajo doméstico de las mujeres.

 

NB : La Asociación es consciente de que nunca podrá alcanzar estos objetivos sin el apoyo de sus socios y cuenta con el apoyo de la Fundación Tandana para la ejecución de este plan de acción.

 Mali2